9. Leia este trecho da introdução do livro do qual foi extraído o conto lido.

Na verdade, a única certeza que temos em relação a contos folclóricos tra-
dicionais é que eles são constantemente adaptados, com novos
contadores mu-
dando alguns detalhes e enfatizando outros, de maneira a se amoldar tanto à
época quanto à plateia local. Existem diversas versões ou variações da maioria
dos contos, que muitas vezes surgem em países diferentes ou regiões diferentes
do mesmo país. Não existe uma versão "autêntica" de um conto folclórico.
Ethel Johnston Phelps (org.). Chapeuzinho Esfarrapado e outros contos feministas do
folclore mundial. Tradução: Julia Romeu. São Paulo: Seguinte, 2016. p. 19.
nopsjonqsmu m
a) Quem inventou as histórias que compõem o livro?

b) como essa história chegaram até os dias de hoje?

Resposta :

Outras perguntas